یار مرا، غار مرا

وقت اذان نیمه شب
رو به قبله تلفن همگانی کوچه هفتم
من ذکر تو به سلول سلول تنم می گویم
&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp پاک و منزهی تو
&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp پاک و منزهی تو
&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp پاک و منزهی تو
از هم گسسته ام، بارها
مهره هایم تمام بیابم یا نه
دوباره نخ می کنم
گره می زنم
تسبیح تو آغاز می کنم
&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbspحمد و سپاس تو را
&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbspحمد و سپاس تو را
&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbspحمد و سپاس تو را
چند مهره هر بار
گم می شوند از من
باز به مهره های باقی مانده تنم
یاد تو تکرار می کنم
&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp نیست یاری جز تو
&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp نیست یاری جز تو
&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp نیست یاری جز تو

دیدگاه ها . «یار مرا، غار مرا»

  1. gonahe darya che bood
    rafti va ba raftanat daryaye negaham toofani shod
    gonahe mahtab che bood
    ke ba raftanat,ayeneye aseman shekast
    va dar cheshme setare
    baran halghe zad
    bahar resid,lahzeye tavalode to ,lahzeye tavalode man
    ama hich goli nashekoft
    va man bi to bahar ra bavar nakardam
    parastooha chera nayamadand
    yek aseman parande
    avaze ghamgin sar dadand
    dar ansooye nime shab,tanhatar az hamishe
    ba yade negahe ashnaye to
    marge delam ra be cheshm didam
    zahre tanhayee ra cheshidam
    shamha ra khamoosh kardam
    be donbale to kooch kardam
    bi bikarane
    ba amvaje darya rahsepar
    be yade negahe mehrabne to
    ta bolandaye aseman
    orooj kardam
    be donbale bahar
    va shayad be donbale to
    artimis9.6.1383

  2. عشق لاتی !
    از سر شب تو کوچه زار و وی لونم
    مامورا دارن تعقیبم می کنن
    میگن نیش چاقو زدی به قلب خودت
    حاشا نمی کنم آره زدم
    *
    عین هو شاهرگ گوسفند ازش خون فواره می زنه
    اونام عین گرگ گرسنه دنبال بوی خون
    همه جا رد مو میزنن
    *
    جرمم لابد سنگینه ٬ سوء پیشینم که دارم
    شاید برام ابد ببرن بل کم اعدام چم دونم
    *
    از سر شب این حوالی زار و وی لونم
    مامورا دنبالمن
    تو اما این ورا آفتابی نشو
    گیر بت بدن
    آلت جرمو تو چشات پیدا کنن
    یه شب شاید نیگرت داشتن !

دیدگاه‌ها بسته شده‌اند.