دیدگاه ها . «کادو : رنگوبارنگی»

  1. زیبا بود
    به یاد دوران پاک و خالص کودکی افتادم زمانی که معلم هنر میگفت کاردستی درست کنیم و ما هم یه چیزی تو همین مایه می ساختیم و با افتخار می بردیم
    یادش بخیر …
    سر بزنی خوشحال میشم

  2. ه بیروت از قلبم سلام بر بیروت
    و بوسه ام بر دریا و خانه هایش
    و بر صخره هایش
    که همچون چهره ی ملاحان پیر است
    آمیزه ای از روح مردمان و شراب است بیروت
    از رنج کارگران و عطر نان و یاسمن است بیروت
    پس چرا طعمش چیز دیگریست؟
    طعم آتش و دود
    عروس خاکستر پوش است شهرم
    (شکوهی از خاکستر یافته بیروت)
    شهرم چراغهایش را خاموش کرده
    با خون فرزندان برروی دستانش
    شهرم درهایش را بسته و در تاریکی نشسته
    تنها با شب
    تنها با شب
    تو شهر منی
    تو متعلق به منی
    درآغوشم بگیر
    تو شهر منی
    بیرق و سنگ بنای منی
    من با موجهایت زندگی می کنم
    با زخم های مردمانت
    و اشکهای مادرانت
    تو شهر منی
    متعلق به منی
    در آغوشم بگیر
    —————————
    ندیدم کسی فراسی شو ترجمه کرده باشه
    اگه خوب بود و خوشت اومد
    باشه کادو قاطی اون رنگوبارنگی ها
    اگرهم که نه
    پس هیچی
    ………………………..
    دست شما درد نکند
    کادوی خوبی است
    خیلی
    سپاس‌گزارم
    سارا
    

دیدگاه‌ها بسته شده‌اند.